Petra: the Red Rose City?

Regular readers of this website will know that I'm a big fan of Wikipedia. But sometimes it does let itself down.

The self–styled "free encyclopedia that anyone can edit" does claim that "Petra is also called the 'Red Rose City' because of the colour of the stone from which it is carved".

But is it?

I did find a few amateur sites on the Internet that used this phrase; for example, you could check out this one on YouTube. But I couldn't find it anywhere on the relevant page in the website of the Jordan Tourism Board, which is the source that Wikipedia claims. (The actual page that Wikipedia linked didn't seem to work; I found this page by googling, but it didn't mention roses – red or otherwise.)

So why does Wikipedia think that Petra is called the Red Rose City?

We can only surmise, but the answer surely lies in the sonnet Petra, written in 1845 by John William Burgon (1813–88) – an English clergyman, also known for his poetry. In the last line of his sonnet, Burgon describes Petra as "a rose–red city, half as old as time." The Poetry Atlas, which is the site that I've linked, notes that "[Burgon's] last couplet has become one of the more famous in poetry."

But please note: "a rose–red city" – not "The Red Rose City." And although it was once famously described as such, this is not the same thing as being "also called", or "also known as" that.

© Macclesfield Quiz League 2021